Изучение чешского языка в Чехии

У огромного количества людей есть заблуждение, что когда ребенок приедет в Чехию, то он обязательно быстро выучит чешский язык, потому что будет находиться “в чешской среде”. Все компании хвалят себя, говоря, что их курсы чешского языка самые лучшие, что их курсисты без проблем поступают в любые ВУЗы Чехии и прекрасно знают чешский язык. На самом деле все не так просто, не так радужно и не так выглядит на самом деле.

Абсолютное большинство русскоговорящих выпускников различных курсов и даже ВУЗов Чехии плохо говорят по-чешски. У них страшный чешский язык с жутким акцентом, который невозможно использовать в повседневной жизни. Отсюда рождаются слухи о том, что чехи не любят иностранцев или чехи не интересные собеседники, что с чехами не о чем говорить. Возможно, у Вас появился вопрос: «Как можно проучиться год на языковых курсах, затем окончить чешский ВУЗ и плохо говорить по-чешски?». Что бы ответить на этот вопрос достаточно знать как проходит обучение в любом чешском ВУЗе. Но в начале остановимся на языковых курсах.

Давайте посмотрим, как приехавший в Чехию русскоговорящий иностранец учит чешский язык. С самого первого момента он попадает в полностью русскую среду. Вокруг него только русскоязычные одногруппники, которые тоже приехали учить чешский язык. Приехавшего сразу поселяют в общежитие с таким же русскоговорящим как он сам. На занятиях учащийся находится с 9 до 13 или даже 15 часов (то есть 4-6 часов в день). В сутках 24 часа, из которых 8 часов уходит на сон. То есть (24 – 8 – 6) = 10 часов в день школьник говорит по-русски со своими новыми знакомыми и только 4-6 часов в день он посвящает чешскому языку. Особенно “старадют” дети, которые легко идут на контакт – они моментально находят свой круг общения на русском языке, так как в первые дни пребывания в Чехии, они другого языка просто не знают.

Основная жизнь курсистов проходит на русском языке. Вне занятий продолжается постоянное общение на русском языке с соседями, по телефону и скайпу. Абсолютное большинство смотрят кино на русском языке, радуется, общаются, шутят, знакомятся и ссорятся -все это на русском языке. Иначе говоря, все то, что хорошо запоминается и составляет основу жизни, все это происходит на русском. Что остается для чешского языка? Сказать “добрый день” и “спасибо” в магазине, показать пальцем на прилавок с целью что-то купить и, конечно, сказать пару фраз на уроках чешского. Живых чехов они видят примерно столько же, как обычные туристы.

Через 4-5 месяцев вокруг курсиста формируется достаточно стабильный основной круг русскоговорящих знакомых (подруги и друзья), с которыми ему комфортно общаться – у них общие интересы. Естественно, что все общение проходит на русском. Чешскому языку в этой заграничной жизни уделен небольшой уголок – в школе, в магазине и в кафе. Через 4-5 месяцев наступает январь и февраль. До вступительных экзаменов в ВУЗы остается 4 месяца (с первых чисел июня). К этому моменту студент уже немного говорит по-чешски, но с чехами плотно не общается, потому что “нет общих интересов”, “они другие” или “они не интересные”. На самом деле, все упирается в язык.

Дело в том, что курсист не говорит свободно по-чешски. Все свободное время он проводит с русскоговорящими друзьями, что только отдаляет наших от чехов. Подавляющее большинство русских даже не пытается войти в контакт с чехами и понять их менталитет, обычаи, культуру, традиции, ценности. Абсолютное большинство русскоговорящих продолжают в Чехии жить по привычным законам, которые не приняты в чешском обществе. Однако, сам курсист этого не понимает. Он наполнен иллюзиями и заблуждениями, что хорошо говорит по чешски, так как он не слышит собственного акцента и допускаемых ошибок, что его не хотят понимать и не желают с ним общаться, что чехи его не допускают в свое чешское окружение, что его «не любят и не уважают в этой стране». Курсист придумывает массу других оправданий своему не знанию и принимаемому чехами поведению.

Та же ситуация повторяется в ВУЗе. Сейчас в любом чешском вузе есть русскоговорящие студенты. Только из России их почти 4, 5 тысячи. А есть еще Украина, Беларусь и другие республики, где говорят по русски.  Основная масса из них быстро находят друг друга, знакомятся, собираются на русскоговорящие “тусовки”. В этот круг чехи не вхожи и русскоговорящее общение продолжается до конца обучения. Само обучение в ВУЗе построено таким образом, что студенту не нужно много говорить. Он либо слушает, что говорит преподаватель на лекциях, либо сдает письменные тесты. В большинстве тестов нужно только выбрать правильный ответ, то есть даже писать не нужно. Письменных работ, которые нужно подготовить самостоятельно и сдать, очень мало.
Таким образом, чехи общаются с чехами, русскоговорящие с русскоговорящими, при этом часто в общение и формируемые группы проникает и признак «землячества» – казахи общаются с казахами, украинцы с украинцами, армяне с армянами, русские с русскими, и т.п..

В результате возникает интересная ситуация, студент закончил чешский ВУЗ, но чешский язык он так хорошо и не выучил. Он что-то бегло говорит по чешски, считает что может общаться на любые темы, но с чехами общение не получается, потому что за 6 лет нахождения в стране он так и не захотел понять этот народ и они ему не интересны, кстати, также как он им. Если такой студент получил техническую или математическую специальность, то он сможет найти работу, так как его специальность не предполагает необходимость частых разговоров. Но если специальность требует качественного знания языка, с умением не только изъясняться по чешски, но и правильно говорить и грамотно писать, то шансов найти работу в Чехии для такого человека практически нет. Кому нужен менеджер, не умеющий красиво и складно говорить, бухгалтер, пишущий с ошибками, или специалист по международным отношениям, хорошо знающий только один язык – русский. Такие студенты устраиваются работать в русские компании, либо их основной заработок связан с работой на русскоговорящем рынке. Таких большинство. Часть выпускников, например из Казахстана, уезжают домой уже после получения титула бакалавра. Еще небольшая часть уезжают назад к родителям, под разными предлогами, после получения полного высшего образования. Лишь незначительная часть русскоговорящих выпускников ВУЗов, в первую очередь это те, кто с первого дня нахождения в Чехии устремились в чешскую среду и иначе выстроил свое общение и круг своих знакомых в этой стране, лишь они устраиваются в чешские компании и живут здесь так же как это делают чехи.

Что же делать? Как можно попытаться избежать будущего, которое уготовлено большинству? Как сделать так, чтобы не ты искал возможность проникновения в чешскую среду, а она естественным образом оказалась вокруг тебя? Ответ не так уж и сложен – в  Чехию нужно приезжать как можно раньше, идеально с детства. Но коль это невозможно, то сразу после 8 или 9-го класса в чисто чешские школы. Чем в более раннем возрасте ребенок попадает в чешское окружение, тем ему проще заводить новых друзей, проще учить новый язык, проще впитать новую культуру. У молодежи любой страны в 14 и 15 лет все происходит значительно проще и естественнее. Грамотная речь без акцента и учеба на «отлично» не являются их главными жизненными ценностями. Это позволяет русскоговорящим без проблем становиться частью сначала школьной чешской языковой среды, затем чешской университетской языковой среды и, наконец, просто частью чешского общества.

Когда ребенок школьного возраста приехал в Чехию обучаться в чешские гимназии и школы, он автоматически попадает в чешское юношеское окружение. Разумеется, я не беру ситуации, когда русскоговорящих школьников направляют в Чехию в русскоговорящие школы. Практика показывает, что эта молодежь еще глубже оседает в русскоговорящей среде.

Итак, учиться нужно желательно в чешских школах и гимназиях, с минимальным количеством русскоговорящих. Это естественным образом до максимума доводит возможность и даже необходимость общаться с чехами. Проживание должно быть организовано в чешских общежитиях среди чехов, в идеале вообще в чешской семье. Если все это соединено с постоянным изучением чешского языка, то результат известен – через пару лет русскоговорящий школьник не будет ничем отличаться от чешского школьника. Основная масса друзей – чехи, жизнь, учеба и свободное время – вместе с чехами и как у чехов, язык менее чем за год доходит до высококачественного уровня, через 2 года русскоговорящий школьник не будет ничем отличаться от чешского школьника.

Обучение в ВУЗах проходит так же как для чехов. Окружение в ВУЗе – естественное, чешское. Обычно чехи часто даже не догадываются, что перед ними русский. С другой стороны русские, окончившие различные языковые курсы, принимают таких ребят за чехов. Таким образом, русскоговорящий после чешской школы, остается своим в чешской среде, и если захочет, то станет своим в русскоговорящей среде. Вывод прост: учиться нужно в чешских школах и гимназиях. Это лучшие языковые школы и школы жизни в Чехии.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>